您好,欢迎来到德阳玺合印章有限公司!
刻中英文名称公章
需要执照副本原件、法人身份证原件、变更通知书或者开业通知书原件、对外经贸备案表原件、经办人需要经办人身份证原件、之前刻制的中文公章。
需要中、外文并刊的公章,应当提供中、外文双语《法人资格证书》原件及复印件,或主管部门批文原件及复印件,以及经本单或者机构的翻译资料。翻译资料加盖中英文翻译专用章用以证明翻译件的效力。企业公章刊刻中外文的,须对照申请提供核发名称一致的中外文《营业执照》原件及复印件。
之前刻制的中文公章不能保留,一个企业只能有一枚公章;公章只能刻一个,如果单位有涉外业务需要刻中英文公章,必须要注销中文公章。刻中英文公章需持有中英文的法人证书。一个公章太少不够用,可以刻制一个电子公章。
当中译外的翻译件用于国外时,中文公章就一般没有效力的,一是国外的众多审核机构看不懂中文印章,二是国外一般签字效力大于盖章效力。而中英文翻译专用章因为有对应的英文,便于国外机构审核时查验文件是翻译机构翻译并加盖了翻译业务印章以资证明。需要加盖中文公章、中英文对照翻译专用章、中英文对照涉外专用章。
有对外业务的国内企业,可刻制中英文法定名称章(法定名称章为圆形,英文译名必须经有资质的翻译公司提供其营业执照复印件及翻译证明,均加盖翻译公司的法定名称章)。
中英文名称公章是企业或机构在..化经营中不可或缺的重要工具,具有法定效力且需严格管理。在使用时应..其..性和合法性,以维护企业的合法权益。